Pakistani poetry urdu

Pakistani poetry urdu DEFAULT

Today's top 5 Urdu Shayari

TuuT paḌtī thiiñ ghaTā.eñ jin kī āñkheñ dekh kar

vo bharī barsāt meñ tarse haiñ paanī ke liye

TuT paDti thin ghaTaen jin ki aankhen dekh kar

wo bhari barsat mein tarse hain pani ke liye

Sajjad Baqar Rizvi

sāthī mire kahāñ se kahāñ tak pahuñch ga.e

maiñ zindagī ke naaz uThāne meñ rah gayā

sathi mere kahan se kahan tak pahunch gae

main zindagi ke naz uThane mein rah gaya

Umair Manzar

chalā thā zikr zamāne kī bevafā.ī kā

so aa gayā hai tumhārā ḳhayāl vaise hī

chala tha zikr zamane ki bewafai ka

so aa gaya hai tumhaara KHayal waise hi

Ahmad Faraz

hārne meñ ik anā kī baat thī

jiit jaane meñ ḳhasārā aur hai

haarne mein ek ana ki baat thi

jit jaane mein KHasara aur hai

Parveen Shakir

gin rahā huuñ harf un ke ahd ke

mujh ko dhokā de rahī hai yaad kyā

gin raha hun harf un ke ahd ke

mujh ko dhoka de rahi hai yaad kya

Aziz Hyderabadi

ḳhūb-rū kaun ye aayā chaman meñ aaj ki yaañ

sharm se surḳh hue jaate haiñ ye phuul sabhī

KHub-ru kaun ye aaya chaman mein aaj ki yan

sharm se surKH hue jate hain ye phul sabhi



Nida Fazli (1938-2016), whose real name was Muqtada Hassan Fazli, is obviously very famous as a poet and film songwriter, but he has also written his autobiography in a very unique way. “Diwaron Ke Baahar”, “Diwaron Ke Biich” are his two autobiographical works in which he tells his life story like a narrator. Nowhere is the first-person singular "I" used; throughout he maintains his pen-name ‘Nida’ as a character of some novel. All the characters in his autobiographical works are mentioned with their real names, and all the events are real, too.
Nida Fazli wrote forthrightly about his family, childhood, student years in Gwalior, experiences in Bombay, and love interests. And with the same forthrightness, he wrote about many others which included famous names from literature and cinema, many of whom became enraged at him.

See More



“Marne Ki Duaa.en Kyun Mangu Jine Ki Tamanna Kaun Kare”

This famous ghazal of Moin Ahsan Jazbi (1912-2005) was sung twice in Indo-Pakistani films but both times he did not get credit for it.
Kishore Kumar sang this Ghazal in the film ‘Ziddi’ (1948) which was made by Shahid Latif, the husband of Ismat Chaqtai, and the story was written by Ismat. In 1970, the same Ghazal came out in the voice of Habib Wali Mohammad in the Pakistani film Chand Suraj and became very popular. On one hand where the Ghazal’s the closing verse was entirely omitted in Ziddi, the one in Chand Suraj kept the closing verse but removed Jazbi’s pen-name. The line, “Duniya ne hamen ChhoDa ‘Jazbii’, ham chhoD na den kyun duniya ko” was sung as:

Duniya ne hamen ChhoDa aye dil, ham chhoD na den kyun duniya ko
Duniya ko samajh kar baithe hain ab duniya duniya kaun kare

Jazbi was a professor of Urdu at Aligarh Muslim University. When one of his students asked him to write this ghazal on his autograph book, he simply replied:
“Ye Meri Ghazal Kahaan Hai…”

See More



Distinguished Urdu satirist Mushtaq Ahmad Yousufi (1923-2018) never spent a day in his life without peeking several times into the dictionary, except for when he was ill. He was of the opinion that if he were to choose 3 books while deserted on an island, he would first take the dictionary, second Mir’s poetry, and lastly Shakespear. 

Yousufi was born in Tonk, Rajasthan. He did his MA from Aligarh Muslim University and then moved to Karachi. A banker by profession, he had masterful command over both Urdu language literature and English literature, which he used creatively in his writings. He made interesting parodies and pun on words not only of poetry but also of old prose pieces, and terms.

For the English word ‘Caricature’, Yousufi conjoined the Urdu words MasKH (metamorphosing) and KHaaka (Sketch) and created the word ‘MasKhaaka’.

See More



Celebrated progressive Ghazal writer Majrooh Sultanpuri recited his poems at several Mushairas with Jigar Moradabadi. At a Mumbai Mushaira in 1945 when Majrooh was announced to recite his poetry, many people made light of him considering him an amateur, but when he started with his Ghazal the entire crowd was overwhelmed with awe and Majrooh stole the show. Jigar and Hasrat Mohani, who were also performing there, showered endless praises upon him. At this very Mushaira, film director A.R. Kardar was also present who was working on a film named ‘Shaah Jahaan’. He was so influenced by Majrooh that he requested him to write the songs for this film, Majrooh accepted and music director Naushad composed the songs. Khumar Barabankvi too started his lyric-writing career with this film.

See More



When a poet or author used to present their book to Ismat Chughtai, she would hold the book in her hands and sniff it for a little while. She has alluded to this habit of hers in an interview and many others, too, have witnessed it with their own eyes. She had supposedly also remarked that by smelling a book, she could literally take a whiff of it!
Ismat was also very fond of eating ice. In a child-like manner, she would take a lump of ice in her hand and munch on it clatteringly with her teeth. When writing a novel or short story, she would lie on her elbows, with a copy open on a pillow in front of her, a fountain pen in one hand and a lump of ice in the other. No matter how noisy her house was, it didn't bother her in the least when she was writing.

See More

ishq to saarī umr kā ik pesha niklā

ham ne kyā sochā thā yaaro kyā niklā

ishq to sari umr ka ek pesha nikla

hum ne kya socha tha yaro kya nikla

See Full Ghazal
Featured Video
This video is playing from YouTube

E-Books Library

Kulliyat-e-Anwar Shaoor

Anwar Shuoor 

2015 Kulliyat

Iqbal Dulhan

Bashiruddin Ahmad Dehlvi 

1908 Moral and Ethical

Mughal Tahzeeb

Mahboob-Ullah Mujeeb 


Audhoot Ka Tarana


1958 Nazm

Shumara Number-002

Dr. Mohammad Hasan 

1970 Asri Adab

Discover books & magazines in the world’s largest online collection of Urdu literature

View More E-Books

20 Legendary Poets We Need To Thank For Helping Us Fall In Love With Urdu

The beauty of Urdu has been charming us for years now.

Urdu was relevant, poignant and beautiful even before the age of netizens, remixes and EDM, and it still manages to find ardent lovers.

We may actively seek out Urdu works and devour them now, but there were certain poets and their popular works, that first allowed us to discover the magic of this language. 

Not many of us may have stumbled to search meanings of words, or understand the true beauty of Urdu expressions, had these people and their works not made the language popular. 

These poets infused Urdu expressions and words seamlessly into lyrics, ghazals and shayaris, making them not only easier to understand, but also enabling us to slowly fall in everlasting love with the language. 

So here is a list of poets of different eras, who have been a major reason why we fell in love with the language in the first place.

1. Mirza Ghalib

Ghalib's prominence in Urdu poetry can never be disregarded. It is difficult to pick one poem or shayari from the numerous gems that he has gifted us, and the beauty of his poetry is that the emotions expressed in his couplets are still relatable. 

2. Faiz Ahmad Faiz

Faiz Ahmad Faiz and his work truly touches the human heart. He evokes emotions because his poetry is rarely without an accompanying haunting quality of pain. If there is someone who understands loss of love, it has to be Faiz saab. 

3. Gulzar

The extent of Gulzar's excellence as a poet, lyricist and writer can never be mapped. Gulzar adapted his writing with the changing times, but the capability to evoke human emotions was and will always be the cornerstone of all his works. Picking a single song to represent him is impossible, but this work comes pretty close. 

4. Javed Akhtar

It can be easily said that Javed Akhtar honed his craft as much as he inherited it, considering his  parents were also excellent writers and poets. But it's the simplicity of his works that make them so memorable. 

5. Ada Jafri

Regarded as the "The First Lady of Urdu Poetry", Ada Jafri managed to express herself at a time when the society was especially conservative towards women in poetry. She has mostly written ghazals and her works were an expression of her experiences as a wife and mother. 

6. Firaq Gorakhpuri

Firaq Gorakhpuri was the pen name of eminent poet and writer Raghupati Sahay. A noted poet, most of his work came into creation during his tenure as an English lecturer in Allahabad University. However, the relevance of his work is not bound by time. 

7. Sahil Ludhianvi 

Popularly known as Sahir, Sahil Ludhianvi was an amazing Urdu poet, who also penned some classic songs for Bollywood. His work is still remembered, and oft recited, by budding poets and admirers alike. 

8. Bashir Badr

Bashir Badr, who was a prominent Urdu poet, spent a large majority of his adult life as a lecturer at Aligarh University. With more than 7 collections of Urdu poems, his understanding of the language and excellence of craft can never be questioned. 

9. Majrooh Sultanpuri 

Urdu poetry has the power to reach your soul, and Majrooh Sultanpuri's works are just the perfect example of this. From writing iconic songs for movies, to memorable ghazals that his admirers can recite in their sleep, his creations are simply beautiful. 

10. Rahat Indori

Rahat Indori's poetic brilliance has made him one of the most acclaimed celebrity Urdu poet of all times. His renowned mushaira performances, and famous lyrics have only added to his fame and popularity over the years. 

11. Parveen Shakir 

Sadly there have not been many women Urdu poets who've achieved the same level of fame as their male contemporaries, but Parveen Shakir and her work definitely stands out. There are few poets who've managed to equally excel in free verse and technical ghazal style, and Parveen Shakir is definitely one of them.

12. Nida Fazli 

He is a prominent Hindi and Urdu poet, lyricist and dialogue writer. His use of colloquial language in his ghazals and nazms not only caught the attention of film makers, but also managed to make his work extremely popular, and rightfully so.

13. Ahmad Faraz 

Faraz's works gained immense popularity, to the point that he was considered to be second only to Faiz Ahmed Faiz. The reason is simple - his works express the anguish, joy and simplicity of love in a way few other poets have been able to. 

14. Wasim Barelvi 

Jagjit Singh has lent his soulful voice to many works by Wasim Barelvi, making his creations timeless. His works will always make you sit up, take notice and reflect. His poems make for a delightful read indeed.

15. Jaun Elia 

Having seen the horror of partition first hand, Jaun Elia expressed his pain and anguish through his revolutionary poetry. Perhaps, this is why even the love that he talks about is always unrequited. His ghazals, especially on the destructive power of love, are hauntingly beautiful. 

16. Mir Taqi Mir 

Mir is the 18th century poet who is often credited with giving shape and structure to Urdu language itself. Often remembered as the 'God of Poetry', he was a pioneer of the Urdu poetry form of ghazal.

17. Aqbar Allahabadi

Akbar Allahabadi managed to convey satire through his Urdu verses, and that's where his true excellence lies. Thus, his verses expressing love stand apart from the rest of his contemporaries, even when the subject remains the same. 

18. Muhammad Iqbal 

He did coin the iconic poem 'saare jahan se acha', but there was much more to his work than a patriotic creation. His views on human emotions, expressed in his ghazals and nazms, have managed to travel through time.

19. Kaifi Azmi

Fondly remembered as the Urdu poet who brought Urdu literature to Indian motion pictures, Kaifi Azmi managed to carve a name for himself at the time when Indian cinema saw some of the finest lyricists, like Ludhianvi and Sultanpuri. 

20. Ibn-e-Insha

Admirers of Insha have often regarded his works as reminiscent of Amir Khusro, and yet his poetry has influenced a lot of young poets. He had a humorous take on life, that reflects in his work as well. 

Truly, Urdu has a unique magic, and it's because of many such artists that we've been blissfully enchanted! 

All designs by Aakansha Pushp.

  1. Golang google cloud
  2. Oaklawn pain management
  3. Hyundai key programmer

Urdu poetry

Tradition of poetry

Urdu poetry (Urdu: اُردُو شاعرى‎ Urdū S̱ẖāʿirī) is a tradition of poetry and has many different forms. Today, it is an important part of the cultures of South Asia. According to Naseer Turabi there are five major poets of Urdu which are Mir Taqi Mir (d.1810), Mirza Ghalib, Mir Anees, Allama Iqbal and Josh Malihabadi (d.1982). The language of Urdu reached its pinnacle under the British Raj, and it received official status. All famous writers of Urdu language including Ghalib and Iqbal were given British scholarships.[1] Following the Partition of India in 1947, it found major poets and scholars were divided along the nationalistic lines. However, Urdu poetry is cherished in both the nations. Both the Muslims and Hindus from across the border continue the tradition.

It is fundamentally performative poetry and its recital, sometimes impromptu, is held in Mushairas (poetic expositions). Although its tarannum saaz (singing aspect) has undergone major changes in recent decades, its popularity among the masses remains unaltered. Mushairas are today held in metropolitan areas worldwide because of the cultural influence of South Asian diaspora. Ghazal singing and Qawwali are also important expository forms of Urdu poetry.


The principal forms of Urdu poetry are:[2]

  • Ghazal غزل,s a set of two liner couplets, which strictly should end with the same rhyme and should be within one of the predefined meters of ghazals. There has to be a minimum of five couplets to form a ghazal. Couplets may or may not have the same thought. It is one of the most difficult forms of poetry as there are many strict parameters that one needs to abide by while writing ghazal. It is important to think about the topic as well as the theme of a ghazal before starting to write it. The first line of a ghazal must include a refrain, which is a word or a phrase that can be easily fitted into the other couplets. Each couplet of a ghazal is known as Sher (شعر ). The first Sher is called Matla' (مطلع ). The last Sher is called Maqta' (مقطع ), but only if the poet uses his "Takhalus (تخلص )".
  • Hamd حمّد is a poem in praise of Allah. The word "hamd" is derived from the Qur'an, its English translation is "Praise".
  • Manqabatمُنقبت is a Sufi devotional poem, in praise of Ali ibn Abi Talib, the son-in-law of Muhammad, or of any Sufi saint.
  • Marsiya مرثیہ is an elegy typically composed about the death of Hasan, Husain, or their relatives. Each stanza has six lines, with the rhyme scheme AAAABB.[2] The famous marsia writers who inherited the tradition of Mir Anis among his successive generations are Mir Nawab Ali 'Munis', Dulaha Sahab 'Uruj', Syed Mohammed Mohsin (Jaunpuri), Mustafa Meerza urf Piyare Sahab 'Rasheed', Syed Muhammad Mirza Uns, Ali Nawab 'Qadeem', Syed Sajjad Hussain "Shadeed" Lucknavi, Allama, Dr.Syed Ali Imam Zaidi, "Gauher" Luckhnavi the great-grandson of Mir Babber Ali Anis, Syed Karrar Hyder (Jaunpuri) and Syed Yadullah Haider (son of Syed Karrar Hyder).
  • Masnavi مثنوی is a poem written in couplets in bacchictetrameter with an iambus for last foot. The topic is often romance.[2]Mir Taqi Mir and Sauda wrote some of this kind. The Religious Masnavi History of Islam (Tarikh-e-Islam Az Quran) written by Dr Syed Ali Imam Zaidi Gauher Lucknavi.
  • Na`at نعت is a poetry that specifically praises the Islamic prophet Muhammad.
  • Nazm نظم is the basic type of Urdu poetry. It can be written on any topic, and so a large number of Nazm exist. From Nazeer Akbarabadi, Iqbal, Josh, Firaq, Akhtarul Iman to down the line Noon Meem Rashid, Faiz, Ali Sardar Jafri and Kaifi Azmi, Urdu poets have covered common life, philosophical thinking, national issues and the precarious predicament of an individual human being. As a distinct form of Nazm many Urdu poets influenced by English and other European poets took to writing sonnets in the Urdu language.[3] Azmatullah Khan (1887–1923) is believed to have introduced this format to Urdu Literature.[4] The other renowned Urdu poets who wrote sonnets were Akhtar Junagarhi, Akhtar Sheerani, Noon Meem Rashid, Zia Fatehabadi, Salaam Machhalishahari and Wazir Agha.
  • Qasidaقصیدہ, usually an ode to a benefactor, a satire, or an account of an event. It uses the same rhyme system as the ghazal, but is usually longer.[2]
  • Ruba'i رُباعی, is a poetry style, the Arabic term for "quatrain". The plural form of the word, rubāʿiyāt, often anglicised rubaiyat, is used to describe a collection of such quatrains.
  • Tazkiraتذکرہ is a biographicalanthology of poetry.[2]

Collection forms

The principal collection forms of Urdu poetry are:[2]


Urdu poetry forms itself with following basic ingredients:


The major genres of poetry found in Urdu are:

Pen names

Further information: Takhallus

In the Urdu poetic tradition, most poets use a pen name called the Takhallus (تخلص). This can be either a part of a poet's given name or something else adopted as an identity. The traditional convention in identifying Urdu poets is to mention the takhallus at the end of the name. The word takhallus[5] is derived from Arabic, meaning "ending". This is because in the Ghazal form, the poet would usually incorporate his or her pen name into the final couplet (شعر) (maqta) of each poem.

Scripts used in poetry

In Pakistan and Deccan region of India, Urdu poetry is written in the standard Nasta'liq calligraphy style of the Perso-Arabic script. However, in north India, where Urdu poetry is very popular, the Perso-Arabic is often found transliterated into the Devanāgarī script, as an aid for those Hindī-speakers, who can comprehend Urdu, but cannot read the Perso-Arabic script. With the dawn of the internet and globalization, this poetry is often found written in Roman Urdu as well as in Hindi script.

Example of Urdu ghazal

The following is a verse from an Urdu ghazal by Syed Khwaja Mir Dard:


دوستو دیکھا تماشا یہاں کا بس
تم رہو اب ہم تو اپنے گھر چلے

Roman Urdu:

dosto dekhā tamāśhā yaāhaN kā bas.
tum raho ab hum to apne ghar chale

English translation:

Friends, I've seen the spectacle of this place – enough!
You stay here; I'm heading home.

See also


Yousaf Bashir Qureshi Poetry

Yet. How awesome. I'm about to end up.

Poetry urdu pakistani

When her husband kissed her pussy, fingered the labia with his tongue, helping with his fingers, tickled the clitoris, tried to dive deeper with his tongue into the cherished. Crack. And she also liked to feel the movement of an elastic organ in herself. And when gently slow, and when rough and fast, she was all in a thrill.

Salman Gillani Mazahiya Mushaira at Muzaffarabad , 2020 - Best Funny poetry in urdu

Having smeared his finger in bloody secretions, he drew an inverted cross on the "deprived" forehead, sprinkling innocent blood on the head of a. Black goat. The man lovingly rubbed it with his palms over the twisted horns of the animal.

Now discussing:

How insatiable. Starved, poor thing, well, this trouble is easy to help. She is close, very close. Squeezing a little gel into her palm, she began to soap the object that interested her.

303 304 305 306 307